Romance

YOASOBI

ある日突然にそれは

아루히 토츠젠니 소레와

그건 어느 날 갑자기

訪れた出来事

오토즈레타 데키고토

찾아온 사건

 

始まりは一通の手紙

하지마리와 잇츠-노 테가미

시작은 한 통의 편지

 

送り主は遥か昔を生きる君

오쿠리누시와 하루카 무카시오 이키루 키미

보낸 사람은 아득한 옛날을 살아가는 당신

 

そんな不可思議な出会い

손나 후카시기나 데아이

그런 불가사의한 만남

 

僕の時代には今

보쿠노 지다이니와 이마

내가 살고있는 시대에서는 지금

 

こんなものがあって

콘나 모노가 앗테

이런 것들이 있고

 

こんな暮らしをしているよ

콘나 쿠라시오 시테 이루요

이런 생활을 하고 있어

 

文字に込めて伝え合ううちに

모지니 코메테 츠타에아우 우치니

글에 담아 서로 주고받는 사이에

 

いつしか芽生えたロマンス

이츠시카 메바에타 로만스

어느샌가 싹튼 로맨스

 

決して出会うことの出来ない僕ら

케시테 데아우 코토노 데키나이 보쿠라

결코 만나게 될 일은 없는 우리

 

それぞれの世界から

소레조레노 세카이카라

각자의 세상에서

 

綴る言葉 募る想い

츠즈루 코토바 츠노루 오모이

말을 엮어가며 쌓여가는 마음

 

姿さえも 知らないまま

스가타 사에모 시라나이마마

모습조차 모르는 채

 

どんな時も君の言葉を

돈나 토키모 키미노 코토바오

어떤 순간이라도 당신의 말을

 

待ち焦がれているんだ

마치코가레테 이룬다

애타게 기다리고 있어

 

生きる時代は違うけど

이키루 지다이와 치가우케도

살아가는 시대는 다르지만

 

何度でも時間を越えて

난도데모 지칸오 코에테

몇 번이라도 시간을 뛰어넘어

 

君と君と伝え合う想い

키미토 키미토 츠타에아우 오모이

당신과, 당신과 주고받는 마음

 

願いが叶うなら

네가이 카나우나라

소원을 이룰 수 있다면

 

一目でいいから

히토메데 이이카라

한 번이라도 좋으니

 

会いたいな

아이타이나

만나고 싶어

 

好きだから

스키다카라

좋아하니까

 

不意に思い出したのは

후이니 오모이다시타노와

문득 떠오른 건

 

君が生きる時代の明日

키미가 이키루 지다이노 아시타

당신이 살아가는 시대의 내일

 

起こること 悲しいこと

오코루 코토 카나시이 코토

일어나는 일, 슬픈 일

 

伝えなくちゃ

츠타에나쿠챠

전해야겠지

 

どうか奇跡よ起きて

도-카 키세키요 오키테

기적이여 부디 일어나줘

 

過ぎていく時と 変わる季節

스기테-쿠 토키토 카와루 키세츠

흘러가는 시간과 변하는 계절

あれから途絶えた手紙

아레카라 토다에타 테가미

그로부터 끊어진 편지

 

もう届かない言葉だけが胸を締めつける

모- 토도카나이 코토바다케가 무네오 시메츠케루

더 이상 닿지 못할 말만이 가슴을 아려와

 

遥か彼方100年先を

하루카 카나타 햐쿠넨 사키오

아득히 먼 저 100년 앞을

 

君が見てみたいと願った未来を今

키미가 미테미타이토 네갓타 미라이오 이마

당신이 보고 싶다고 빌었던 미래를 지금

 

僕はまだ歩いているよ

보쿠와 마다 아루이테 이루요

나는 아직 걸어가고 있어

 

苦しい想いを胸に抱いたまま

쿠루시이 오모이오 무네니 이타이타마마

괴로운 추억을 가슴에 품은 채

 

そんな僕に届いた手紙

손나 보쿠니 토도이타 테가미

그런 나에게 전해진 편지

 

見覚えのある待ち焦がれていた文字

미오보에노 아루 마치코가레테이타 모지

낯익은 애타게 기다리던 글

 

それは君があの日を越えて

소레와 키미가 아노히오 코에테

그건 당신이 그날을 뛰어넘어

 

僕に書いた最後の恋文

보쿠니 카이타 사이고노 코이부미

나에게 쓴 마지막 연애편지

 

君が君の時代を生きた証を

키미가 키미노 지다이오 이키타 아카시오

당신이 당신의 시대를 살았던 증표를

 

八千代越えても握りしめて

야치요 코에테모 니기리시메테

8천년이 흐른다해도 손에 움켜쥐고서

 

僕が僕の時代に見るその全てを

보쿠가 보쿠노 지다이니 미루 소노 스베테오

내가 나의 시대에 보고 있는 그 모든 걸

 

いつか伝えに行くよ

이츠카 츠타에니 유쿠요

언젠가 전하러 갈게